CAPICÚA?

Que significa Capicúa?

La palabra capicúa se refiere a cualquier número o palabra que se lee igual de izquierda a derecha y de derecha a izquierda. El término se origina en la expresión catalana cap i cua (cabeza y cola).
Capicúa désigne un nombre ou un mot palindrome: qui peut se lire dans les deux sens. Il vient de l'expression catalane cap i cua (tête et queue).

Por qué Capicúa?

Porque nos gusta la palabra. Porque un viaje tiene una infinitud de lecturas. En un sentido o en otro.
Parce que le mot nous plait. Parce qu'un voyage se lit de multiples façons. Dans un sens ou dans l'autre.

Por qué el viaje?

Porque hace años que lo llevábamos dentro, porque la decisión fue tomada en un momento, porque nos gusta viajar, porque queremos conocer diferentes culturas, oír diferentes idiomas, dialectos, curiosos acentos. Queremos descubrir pueblos, ciudades, paisajes, monumentos e historia. Queremos descubirlo de primera mano, mezclarnos entre la población, movernos con sus transportes, comer lo que ellos comen y divertirnos como ellos se divierten.
Porque en definitiva queremos ser viajeros y no turistas, viajar con la mente abierta, sin prisas, limitando los gastos y absorbiendo las experiencias con el tiempo que se merece.
Parce que c'est un projet qui nous tient à cœur, parce que la décision a été prise très rapidement, parce que nous aimons voyager et que nous voulons connaître de nouvelles cultures, écouter de nouvelles langues ou dialectes, entendre de drôles d'accents. Nous souhaitons découvrir des paysages, des villes, des monuments, des peuples et leur histoire. En prenant le temps de la découverte, en nous mélangeant à la population, en utilisant leurs moyens de transport, en partageant leur nourriture et leurs loisirs.
Parce qu'enfin nous voulons être des voyageurs et non des touristes, l'esprit ouvert, en dédiant le temps qu'il faut pour profiter pleinement de toutes ces expériences.

Por qué ahora?

Porque llevamos dos años como pareja, porque hemos viajado a diferentes países y nos hemos entendido muy bien.
Porque no tenemos una hipoteca que pagar cada mes, no tememos hijos que alimentar, ni perro que cuidar. Y la planta que nos quedaba la hemos podido recolocar.
Porque tenemos unos fantásticos amigos y familiares que nos guardarán nuestras pocas pertenencias durante un año, aunque algunas no las recuperaremos jamás!
Porque aun siendo periodo de crisis y teniendo ambos un trabajo fijo y estable, creemos firmemente que es ahora la oportunidad para cambiar, reinventarse, y quien sabe si en un futuro trabajar en algo similar o totalmente diferente.
Parce que cela fait deux ans que nous sommes ensemble, et que nos précédents voyages se sont toujours bien passés.
Parce que nous n'avons pas d'emprunt à rembourser, pas d'enfant à nourrir ni de chien à garder.
Parce que nous avons la chance d'être entourés de nos amis et de notre famille, qui nous gardent nos affaires pendant un an, même si on ne récupèrera sans doute pas tout!
Parce que même en période de crise, et avec un emploi stable, nous pensons que c'est le moment de changer.

6 comentarios:

  1. Hola Nens,

    Que ve que esteu!! Contineu aixì viatjant i F que el mon s'acava. !!!

    Ferran O.

    ResponderEliminar
  2. Una gran finestra al món on trepitjeu, apasionant!!!!

    ResponderEliminar
  3. Saludos y llegaron ya a Canadá???? brazos... Sergio Lay

    ResponderEliminar
  4. hola Mario y Eugene,
    soy Marta, la chica que conocisteis en Mendoza. Qué tal va todo? después de un viaje relargo, a la par que cómodo llegué a Salta. Es precioso. Vamos a alquilar un coche y conocer la zona.
    No sé muy bien por donde seguir después. Las fotos que vi de Uyuni me encantaron...desde donde lo habíais hecho? cuál fue la ruta? empezásteis en un sitio y acabásteis en otro? disculpa, Mario, porque igual me lo comentaste, pero con tanta información...me pierdo, jaja!
    si recuerdas, me puedes decir el nombre de la agencia con la que lo hicisteis?
    Espero que la experiencia en Mendoza esté siendo agradable y esteis disfrutando de los vinos de la zona :)
    Un abrazo desde el norte!
    Marta

    ResponderEliminar
  5. Hola Marta, a ver si puedes leer el comentario. Enviáme un mail a mcrespo222@yahoo.es y te explico sino será difícil la comunicación. Un abrazo!
    Si que te expliqué algo me parece, :-)

    ResponderEliminar
  6. Hola Nois, sòm en Lluís H.(de Figueres) i la Marta S.(de Girona)
    Una abraçada molt forta.

    ResponderEliminar